Aquest article va ser publicat fa més d'un any. La informació que hi apareix fa referència a la data de publicació.

corbachoEl ministre espanyol de treball i futur número 3 de la llista del PSC a les properes eleccions autonòmiques va fer ahir una conferència al Fòrum Nova Economia sobre la crisi i les seves conseqüència a l’Estat espanyol i Catalunya. Cap al final de la seva intervenció Celestino Corbacho va saltar-se el text que estaca llegint sobre la desconnexió del mercat català i l’espanyol i va afegir: “Que ningú es pensi que les coses seran pacífiques”.

Les reaccions mediàtiques i polítiques a aquesta críptica sentència, en un i altre sentit no s’han fet esperar, i és lògic, tenint en compte que ja som enprecampanya electoral. Però sorprenen més les no reaccions.
Els diaris digitals d’orientació més o menys nacional s’hi han posat de ple, amb orientacions diverses que van des de l’anàlisi exhaustiu de Vilaweb, amb editorial inclosa, al titular alarmista de Crònica.cat. En canvi, però a la premsa escrita han passat quasi totalment desapercebudes unes declaracions d’un ministre que, com a mínim, s’insereixen plenament en el debat polític més actual -la crisi i la relació Catalunya-Espanya-, que han merescut la reacció de diferents partits, alguns d’ells parlamentaris i que va ser ressenyat al Telenotícies de TV3, l’informatiu més vist del país.
A Barcelona, sols El Punt/Avui ha fet esment al tema -destacant precisament el salt de guió de Corbacho,- mentre que El Periódico i La Vanguardia han obviat totalment el tema. L’edició catalana d’El País recollia bàsicament la reacció de les formacions independentistes.
Des de Madrid sols se n’ha fet ressò El Mundo, però curiosament, aquest diari que s’ha fet expert en trobar amenaces violentes i coaccions als llocs més inesperats -fins i tot a la manifestació del 10-J- no esmenta les paraules més polèmiques del ministre, sinó que rebaixa el to de l’expressió i el rotatiu assegura que Corbacho es va limitar a dir que la independència “sols condueix a un ‘divorci traumàtic’ amb Espanya”. Potser és que no hi eren i la notícia la van realitzar en base, sols, al text original.